10-oct-de-vb_57786800.jpg

DE VORBĂ DESPRE VORBE cu Vselovod Cernei. Despre cuvântul "varză", la numărul plural

Bun găsit şi salutare pentru toţi şi fiecare. Sunt Vsevolod Cernei şi vă propun să uităm pe câteva clipe de evenimente şi să vorbim despre vorbe – despre originea şi sensul lor, despre întrebuinţarea lor corectă sau mai puţin corectă.

Bunăoară despre pluralul substantivului feminin varză – mai precis, despre cum este corect – varze, verzi sau verze.

Pentru cei ce se au de bine cu gramatica, întrebarea este ridicolă şi inutilă, dar pentru cei care navighează pe internet în căutarea unor reţete de bucate gustoase şi sănătoase, situaţia e de altă natură. Foarte multe site-uri cu reţete scriu pluralul cuvântului ”varză” astfel: « varze cu morcov murat », « varze/verzi cu orez », « murături asortate cu varze roşii », « varze murate cu sare », « conserve şi murături cu varze roşii ».

Deşi unii îl plasează în lista cuvintelor dacice, substantivul varză a venit, probabil, în limba română din latinescul virdia sau viridia care înseamnă verdeţuri, este de genul feminin şi singura formă corectă de plural este verze și nicidecum varze sau verzi.

Vă întrebați, probabil, de ce nu se păstrează vocala A din prima silabă din forma de singular – ”varză” în pluralul ”verze”. Răspunsul e simplu. În virtutea regulii alternanţelor vocalice.  Conform acestei reguli, vocala a urmată de o silabă care  conţine ă sau e devine e, dacă în silaba următoare a pluralului există un e sau un i. Așa se întâmplă și în cazul altor cuvinte. De exemplu: masă – mese, piatră – pietre, fată –fete etc. După acelaşi model, singularul  varză are pluralul verze.

Cei care insistă să utilizeze pluralul ”varze”  fac o varză prin gramatică, „a face o varză” însemnând ”a încurca lucrurile, a nu face nicio ispravă”.   Este curios că în limba letonă există cuvântul „varză” cu un sens apropiat cu cel din această expresie – sensul de talmeș-balmeș, brambura, alandala.

Mai există expresia  a (se) face (sau a ajunge, a fi etc.) varză, cu referință mai ales la cărți și caiete) care înseamnă  a (se) distruge, a (se) degrada, a (se) zdrențui.

De aici a derivat şi verbul a vărzui cu sensul de a rupe cărţi sau caiete, a zdrenţui, a face ferfeniţă şi a se vărzui cu sensul de a umbla mult de acolo până acolo, a mişuna, a forfoti. În argoul modern a se vărzui înseamnă şi a fi consumator înrăit de narcotice, a se droga excesiv.

De fapt, argoul e generos cu sensurile atribuite cuvântului “varză” – e şi pălărie

 de damă, şi coafură nonconformistă,  cu părul înfoiat și dat cu fixative, şi carte sau caiet deteriorat / zdrențuit, şi  harababură, încurcătură, încâlceală, şi automobil cu un grad mare de

uzură. În postura de adjectiv invariabil, “varză” este stricat, deteriorate. În limbajul adolescenţilor este şi  care arată rău la înfățișare, dar şi un lucru de o calitate inferioară; execrabil.

Mai înseamnă în argou  obosit, epuizat, dar şi năucit de supradoză de narcotice sau pur şi simplu  drogat. În fine, în mediul studenţesc, “varză” mai este şi interjecţia care înseamnă: am picat examenul.  

 

Iar în relațiile cu regulile gramatice omul cult nu poate împăca și capra și varza – vă amintesc că expresia ”A împăca și capra și varza” înseamnă a împăca două persoane cu interese și dorințe contrare sau a împăca între ele orice poziții, principii  sau atitudini ce se contrazic reciproc.

Aşadar, nu vărzuiţi gramatica şi să ne auzim de bine!

Cum este corect

”varză” la numărul plural – varze, verzi sau verze?

Substantivul varză a venit în limba română din latinescul virdia sau viridia care înseamnă verdeţuri.

Conform regulii alternanței, vocala a urmată de o silabă care  conţine ă sau e devine e, dacă în silaba următoare a pluralului există un e sau un i masă – mese, piatră – pietre, fată –fete,  varză – verze.

 

A face o varză – a încurca lucrurile, a nu face nicio ispravă. 

A vărzui – a rupe (cărţi sau caiete), a zdrenţui, a face ferfeniţă.

A se vărzui – a umbla mult de colo până colo, a mişuna, a forfoti.

În argoul modern: a se vărzui – a fi consumator înrăit de narcotice,

                                                      a se droga excesiv.

A împăca și capra și varza –  a împăca două persoane cu interese și dorințe contrare;   a împăca între ele orice poziții, principii  sau atitudini ce se contrazic reciproc.

 

 


Preluat de la: Publika.md